Японцы очень много внимания уделяется языку жестов. Порой этот язык намного значительнее чем тот, который мы обычно используем. Если вам не знакомы основы культуры общения японцев с помощью языка жестов, то, скорее всего больших успехов в Японии вы не добьетесь. Отношение к вам японцев будет колебаться от обычного неодобрения до конкретного пренебрежения.

Это может доставить вам достаточно много тяжелых минут и даже стать причиной серьезной депрессии, что возможно даже вынудит вас покинуть страну.

Принципиально важно знать все эти вопросы при участии в деловых переговорах и встречах. К примеру, в Японии принято обмениваться визитными карточками до того, как пожать руки и поклониться. Всякие переговоры начинаются с менеджеров среднего звена.

Это будет просто пределом невоспитанности перепрыгивать через их головы и обращаться с вопросами напрямую к их начальникам. В Японии все отношения складываются по принципу иерархии. Это нужно знать при работе на любом предприятии. У пожилых более высокий статус, чем у молодых, у мужчин выше чем у дам, и соответственно, старшие сотрудники выше младших.

При написании обращения вам следует его адресовать японскому коллеге с тем же статусом, что и у вас. Во время переговоров нужно сохранять атмосферу дружелюбия, гармонии и доверия. До начала непосредственно переговоров нужно минут десять вежливо пообщаться на отстраненные темы, чтобы установить контакт с собеседниками.

Японцы никогда не идут на открытую конфронтацию поэтому у них существует вежливая формам отказа. К примеру, вместо слова «нет», японец, скорее всего, скажет: «Это было бы весьма трудно» или что — нибудь подобное. Если вам так ответили, то не стоит настаивать на продолжении этой темы, так как это будет расценено как показатель невоспитанности.